The Contrastive Study of the Phenomena of Lexical Coincidence, Parallel and Gap between English and Chinese from Culture Respective

Main Article Content

Liu Meiyan

บทคัดย่อ

This paper discusses the phenomena of lexical coincidence, parallel and gap between English and Chinese to awaken Chinese learners' awareness of the similarities and the differ- ences, especially the differences in word use between English and Chinese. The study will help Chinese learners with word-acquisition and shed light on word-choice in real life commu- nication to avoid communicative failures that are caused by literal transfer of Chinese words and expressions into English.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

บท
Articles

References

Lado, Robert.(1957). Linguistics Across Cultures, Ann Arbor: University Michigan Press.

Nida, Engene A.(1969). The theory and Practice of Translation, Leiden, The Netherlands: E. J. Brill.

Tan Zaixi.(1985). Semantic Analysis in Translation, issue1, Translation Journal, Shanghai.